Radio EINS sendet Lokalnachrichten aus dem Raum Coburg, Kronach, Lichtenfels, Sonneberg und Hildburghausen immer wochentags kurz vor 18 Uhr in ukrainischer Sprache – übersetzt und gelesen von ASCO-Übersetzerin Ivanna Kachmar.
О 8 годині ранку транспорт із матеріальною допомогою району Зоннеберг вирушив до партнерського району Остров. Очікується, що надвечір автомобіль проїде 600 кілометрів і дістанеться місця призначення. Ми всі хотіли б щиро подякувати за численні пожертвування, зроблені громадянами, асоціаціями, організаціями та компаніями. Дякуємо також помічникам, водіям та супроводжуючим із Зоннеберзької районної асоціації Німецького Червоного Хреста, пожежної команди Нойхауз-ам-Реннвег та районній пожежній команді. Однак окружний офіс хотів би звернути вашу увагу на те, що, будь ласка, перевіряйте ваші пожертувування. Дуже багато приходить речей вже поламаний чи надбитих. Наприклад, нещодавно в одному з приймальних пунктів було здано кілька мішків із виключно зламаними предметами домашнього побуту. Тому усі бажаючі зробити пожертвування мають спершу звернутися до районного офісу.
Um 8 Uhr morgens ist der Hilfstransport des Landkreises Sonneberg in den Partnerlandkreis Ostrow aufgebrochen. Am Abend soll der Konvoi die rund 600 Kilometer zurückgelegt haben. Der Kreis bedankt sich bei den vielen Spenden die von Bürgerinnen und Bürgern, Vereinen, Organisationen und auch Unternehmen abgegeben worden sind. Ebenfalls gilt der Dank den Helfern, Fahrern und Begleitern des DRK Kreisverbands Sonneberg, der Feuerwehr Neuhaus am Rennweg und des Kreisfeuerwehrwesens. Allerdings weist das Landratsamt darauf hin, dass bitte nur intakte Sachspenden getätigt werden. Kürzlich seien mehrere Säcke mit fast ausschließlich kaputten Haushaltsgegenständen am Ankunftszentrum des Landkreises abgelegt worden. Wer spenden möchte, solle sich an das Landratsamt werden.
Стартують нові правила щодо відвідування клініки Регіомед в Кобурзі. Відповідно, відвідування дозволено лише у встановлений час та протягом однієї години за один вхід. Крім того, потрібне підтвердження про негативний тест коронавірусу. У палаті одночасно може перебувати лише один відвідувач на одного пацієнта. Винятки можливі, але повинні бути обговорені з лікарем. Майбутні матері або особи, які супроводжуватимуть жінок під час пологів, звільняються від правил обмеженого відвідування клінік. Увесь точний час та правила можна знайти на нашій сторінці.
Für die REGIOMED-Häuser in der3 Region gelten ab sofort neue Besuchsregeln. Demnach sind Besuche nur in den dafür vorgesehenen Zeiten und für jeweils eine Stunde erlaubt. Außerdem braucht es einen aktuellen negativen Corona-Test. Pro Patienten darf zudem nur ein Besucher gleichzeitig ins Zimmer. Ausnahmeregelungen müssen mit dem zuständigen Arzt oder der zuständigen Ärztin abgeklärt werden. Ausgenommen von den eingeschränkten Besuchsregelungen in den Kliniken sind werdende oder eine Begleitperson während der Geburt. Alle genauen Zeiten und Regeln gibt es auf unserer Homepage.