Nachrichten in ukrainischer Sprache am 26.4.2022

Unterbrochene Lieferketten, Rohstoff- und Materialengpässe, stark gestiegene Energie- und Rohstoffpreise: Viele Unternehmen in der Region kämpfen ums Überleben. Die Vollversammlung der IHK zu Coburg hat nun eine Resolution verabschiedet. Darin wird dargelegt, was notwendig wäre, um die Unternehmen kurzfristig von zu hohen Energiepreisen zu entlasten. So müssten etwa die Strom- und Energiesteuer abgesenkt werden, weitere Umlagen neben der EEG-Umlage wegfallen oder der Wasserstoffmarkt wettbewerbsfähig gemacht werden. Die Resolution haben wir auf unserer Homepage radioeins.com geteilt

 

Перервані ланцюжки поставок, вузькі місця у сировині та матеріалах, різке зростання цін на енергоносії та сировину: Багато компаній у регіоні виборюють своє виживання. Пленарні збори Торгово-промислової палати Кобурга ухвалили відповідну резолюцію. У ньому йдеться про те, що необхідно зробити, щоб позбавити компанії надмірно високих цін на енергію в короткостроковій перспективі. Наприклад, необхідно знизити податки на електроенергію та світло, скасувати ще інші збори, крім податку на ЕЕГ, або зробити ринок водню конкурентоспроможним. Ми опублікували резолюцію на нашій домашній сторінці

 

Auf dem Neuner-Areal in Ebensfeld im Landkreis Lichtenfels sollen ab Anfang Mai Kriegsflüchtlinge unterkommen. Wie das Obermaintagblatt berichtet, werden dafür die Räume über dem „Gasthaus Lamm“ an der Hauptstraße auf Vordermann gebracht. Früher wurden sie als Fremdenzimmer genutzt. Derzeit werden die Zimmer unter anderem mit Möbeln ausgestattet, damit dort 14 Personen unterkommen können. Im Erdgeschoss des Hauses befindet sich die Gaststätte. Die beiden Eingangsbereiche sind getrennt. Im hinteren Teil des Areals entsteht zudem eine Tagespflege.

 

 

З початку травня біженці з України будуть розміщені на ділянці Нойнера в Ебенсфельді в районі Ліхтенфельс. Як повідомляє газета Obermaintagblatt, для цієї мети будуть упорядковані приміщення над „Гастхаусом Ламм“ на Хауптштрассе. Раніше вони використовувалися як кімнати для гостей. В даний час кімнати, крім іншого, обладнуються меблями, щоб у них могли розміститися 14 людей. Ресторан розташований на першому поверсі будинку. Дві вхідні зони розділені. Крім того, у задній частині району будується центр денного догляду за дітьми.

 

 

In Schlangenlinien war ein Autofahrer gestern (25.4.) Abend zwischen Theisau und Burgkunstadt unterwegs. Ein anderer Autofahrer, der hinter ihm fuhr, rief deshalb die Polizei. Als diese bei dem Verdächtigen klingelte, war der Mann zwar zuhause, öffnete die Tür zunächst aber nicht. Stattdessen flüchtete er durch den Hinterausgang. Die Polizisten verfolgten ihn und konnten ihn wenig später stellen. Der 46-Jährige hatte einen Alkoholpegel von 2,3 Promille.

 

Вчора (25.4.) увечері автомобіліст їхав серпантином між Тейсау та Бургкунштадтом. Інший водій, який їхав за ним, викликав поліцію. Коли поліція зателефонувала до дверей підозрюваного, той опинився вдома, але спочатку не відчинив двері. Натомість він зник через запасний вихід. Поліцейські переслідували його і за деякий час змогли заарештувати. Рівень алкоголю у крові 46-річного хлопця становив 2,3 проміле.